Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.118 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 54.118+ (CTH 722) [by HFR Basiscorpus]

KBo 54.118 {Frg. 1} + IBoT 3.16 {Frg. 2} + KUB 58.62a {Frg. 3} + KUB 58.62 {Frg. 4} + IBoT 3.8 {Frg. 5}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1+2) Vs. I 1 [m]a‑a‑anwie: šal‑li(u.B.):D/L.SG;
groß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
a‑ru‑niMeer:D/L.SG;
(Fest):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG
A‑NA DAMAR.UTUŠanta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[m]a‑a‑anšal‑lia‑ru‑niA‑NA DAMAR.UTU
wie
(u.B.)
D/L.SG
groß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Meer
D/L.SG
(Fest)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Aruna
DN.D/L.SG
Šanta
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1+2) Vs. I 2 EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} ḫa‑me‑eš‑ḫa‑an‑ta‑ašFrühling:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

EZEN₄ḫa‑me‑eš‑ḫa‑an‑ta‑aš
kultisches Fest
{(UNM)}
Frühling
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1+2) Vs. I 3 i‑ia‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
nuCONNn ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

i‑ia‑an‑zinuki‑ida‑an‑zi
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS
CONNnElle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 4 2zwei:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} 2zwei:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} 2zwei:QUANcar DUGKA!?.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:{(UNM)}


2UDU2PAZÌ.DA2DUGKA!?.GAG
zwei
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
zwei
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
zwei
QUANcar
(Gefäß mit einer) Bierart
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Vs. I 5 nu‑zaCONNn=REFL SANGAPriester:{(UNM)} wa[a]r‑ap‑zibaden:3SG.PRS

nu‑zaSANGAwa[a]r‑ap‑zi
CONNn=REFLPriester
{(UNM)}
baden
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 6 [n]a??‑kán?:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ŠÀ?darin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)}
1 [É]Haus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

[n]a??‑kán?ŠÀ?[É]DINGIR‑LIMpa‑iz‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
darin
D/L_in
POSP
darin
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Herz
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 7 [ ] wa‑ar‑ap‑zibaden:3SG.PRS

wa‑ar‑ap‑zi
baden
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 8 [ ]‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG

]‑ta‑na‑ni
Altar
D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 9 [ UŠ‑KE‑E]N?sich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}2


UŠ‑KE‑E]N?
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

(Frg. 2) Vs. I 10 [nuCONNn SANGAPriester:{(UNM)} 1ein:QUANcar UD]USchaf:{(UNM)} šal‑li(u.B.):D/L.SG;
groß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
a‑ru‑niMeer:D/L.SG;
(Fest):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG

[nuSANGA1UD]Ušal‑lia‑ru‑ni
CONNnPriester
{(UNM)}
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
(u.B.)
D/L.SG
groß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Meer
D/L.SG
(Fest)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Aruna
DN.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 11 [BAL‑iSpindel:D/L.SG;
Libationsopfer:D/L.SG;
Aufruhr:D/L.SG;
Dolmetscher(?):D/L.SG
1ein:QUANcar UDU‑ma]kánSchaf:{(UNM)} A‑NA DAMAR.UTUŠanta:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[BAL‑i1UDU‑ma]kánA‑NA DAMAR.UTU
Spindel
D/L.SG
Libationsopfer
D/L.SG
Aufruhr
D/L.SG
Dolmetscher(?)
D/L.SG
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Šanta
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3+2) Vs. I 1′/Vs. I 12 BAL‑iSpindel:D/L.SG;
Libationsopfer:D/L.SG;
Aufruhr:D/L.SG;
Dolmetscher(?):D/L.SG


BAL‑i
Spindel
D/L.SG
Libationsopfer
D/L.SG
Aufruhr
D/L.SG
Dolmetscher(?)
D/L.SG

(Frg. 3+2) Vs. I 2′/Vs. I 13 SANGAPriester:{(UNM)} UZUš[u]‑u[p‑pa]Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

SANGAUZUš[u]‑u[p‑pa]
Priester
{(UNM)}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 3+4+2) Vs. I 3′/Vs. I 3′/Vs. I 14 ḫu‑u‑i‑ša‑u‑wa‑azlebendig:ABL;
lebendig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
[zé‑i]a‑an‑ta‑a[z]kochen:PTCP.ABL;
kochen:3PL.PRS.MP;
kochen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

ḫu‑u‑i‑ša‑u‑wa‑az[zé‑i]a‑an‑ta‑a[z]
lebendig
ABL
lebendig
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
kochen
PTCP.ABL
kochen
3PL.PRS.MP
kochen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 3+4+2) Vs. I 4′/Vs. I 4′/Vs. I 15 EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ma‑ni‑ia‑a[]‑z[i]zuteilen:3SG.PRS

EGIR‑pama‑ni‑ia‑a[]‑z[i]
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
zuteilen
3SG.PRS

(Frg. 3+4) Vs. I 5′ BI‑IB‑RIḪI.A‑ká[n]Rhyton:{(UNM)} šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS

BI‑IB‑RIḪI.A‑ká[n]šu‑un‑na‑i
Rhyton
{(UNM)}
füllen
3SG.PRS

(Frg. 3+4) Vs. I 6′ na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} iš‑ta‑na‑niAltar:D/L.SG

na‑aš‑kániš‑ta‑na‑ni

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Altar
D/L.SG

(Frg. 3+4) Vs. I 7′ EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} d[a]‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


EGIR‑pad[a]‑a‑i
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3+4) Vs. I 8′ tu‑un‑na‑kiš‑n[a]Innengemach:ALL ḫal‑zi‑ia‑r[i]rufen:3SG.PRS.MP

tu‑un‑na‑kiš‑n[a]ḫal‑zi‑ia‑r[i]
Innengemach
ALL
rufen
3SG.PRS.MP

(Frg. 3+4) Vs. I 9′ [a‑da‑an]‑z[iessen:3PL.PRS a‑k]u‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS

[a‑da‑an]‑z[ia‑k]u‑wa‑an‑zi
essen
3PL.PRS
trinken
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 10′ [tu‑un‑na‑kiš‑n]a‑aš‑kánInnengemach:{GEN.SG, D/L.PL}

[tu‑un‑na‑kiš‑n]a‑aš‑kán
Innengemach
{GEN.SG, D/L.PL}

(Frg. 4) Vs. I 11′ [GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš‑ša]‑nu‑an‑ziversorgen:3PL.PRS


[GALḪI.Aaš‑ša]‑nu‑an‑zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
versorgen
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 12′ [ tu‑un]na‑kiš‑na‑aš?Innengemach:{GEN.SG, D/L.PL}

tu‑un]na‑kiš‑na‑aš?
Innengemach
{GEN.SG, D/L.PL}

(Frg. 4) Vs. I 13′ [ ]‑x‑an‑zi

(Frg. 4) Vs. I 14′ [ ]‑x‑ri

(Frg. 4) Vs. I 15′ [ p]a‑a‑an‑z[i]gehen:3PL.PRS


p]a‑a‑an‑z[i]
gehen
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. I 16′ [ ] x

(Frg. 4) Vs. I 17′ [ DING]IR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}

DING]IR‑LIM
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 18′ [ ]‑x‑ši

(Frg. 4) Vs. I 19′ [ ]


?

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) Vs. II 1 E[GIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L

E[GIR‑ŠÚ‑ma
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

(Frg. 2) Vs. II 2 GUB[im Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

GUB[1‑ŠUe‑ku‑zi
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 3 1ein:QUANcar NINDA.[GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


1NINDA.[GUR₄.RApár‑ši‑ia]
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 2) Vs. II 4 [E]GIR[ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L

[E]GIR[ŠÚ‑ma
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

(Frg. 2) Vs. II 5 1‑ŠUeinmal:QUANmul e[ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


1‑ŠUe[ku‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia]
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 2) Vs. II 6 EGIR‑ŠÚ‑m[adanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L

EGIR‑ŠÚ‑m[a
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

(Frg. 2) Vs. II 7 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑k[u‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


1‑ŠUe‑k[u‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia]
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 2+5) Vs. II 8/Vs. 1′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
[

EGIR‑ŠÚ‑ma
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

(Frg. 2+5)Vs. II 9/Vs. 2′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NI[NDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
par‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


e‑ku‑zi1NI[NDA.GUR₄.RApar‑ši‑ia]
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 2+5) Vs. II 10/Vs. 3′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
Dmi‑i[a‑ta‑an‑zi‑pa‑an]Miyatanze/ipa:DN.ACC.SG.C;
Miyatanze/ipa:{DN(UNM)}

EGIR‑ŠÚ‑maDmi‑i[a‑ta‑an‑zi‑pa‑an]
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Miyatanze/ipa
DN.ACC.SG.C
Miyatanze/ipa
{DN(UNM)}

(Frg. 2+5) Vs. II 11/Vs. 4′ GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑z[itrinken:3SG.PRS

GUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑z[i
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 2+5) Vs. II 12/Vs. 5′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑i[azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
]


1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑i[a
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 5) Vs. 6′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
tar‑ma‑na‑a[šQuelle:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Quelle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Befestigung:GEN.SG;
Nagel:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hämmern:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Quelle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a‑r]u‑[na‑an]Meer:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Aruna:DN.ACC.SG.C;
hoch:ACC.SG.C;
Aruna:{DN(UNM)}

EGIR‑ŠÚ‑matar‑ma‑na‑a[ša‑r]u‑[na‑an]
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Quelle
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Quelle
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Befestigung
GEN.SG
Nagel
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hämmern
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Quelle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Meer
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Aruna
DN.ACC.SG.C
hoch
ACC.SG.C
Aruna
{DN(UNM)}

(Frg. 5+4) Vs. 7′/Vs. II 1′ GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑z[itrinken:3SG.PRS ] x3 [ ]

GUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑z[i
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 5+4) Vs. 8′/Vs. II 2′ 1ein:QUANcar NINDA.G[UR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[p]ár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


1NINDA.G[UR₄.R]A[p]ár‑ši‑ia
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 5+4) Vs. 9′/Vs. II 3′ [GIM‑a]n‑[ma‑kánwie:CNJ;
wie:INTadv
GA]LḪI.[AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš‑š]a‑nu‑an‑ziversorgen:3PL.PRS

[GIM‑a]n‑[ma‑kánGA]LḪI.[Aaš‑š]a‑nu‑an‑zi
wie
CNJ
wie
INTadv
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
versorgen
3PL.PRS

(Frg. 5+4) Vs. 10′/Vs. II 4′ kar‑pa‑a[n‑t]a‑riheben:3PL.PRS.MP

kar‑pa‑a[n‑t]a‑ri
heben
3PL.PRS.MP

(Frg. 5+4) Vs. 11′/Vs. II 5′ nuCONNn w[a]‑a[r‑šu‑l]iBeruhigung:D/L.SG;
Beruhigung:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a‑ku[w]a!‑an‑zitrinken:3PL.PRS


nuw[a]‑a[r‑šu‑l]ia‑ku[w]a!‑an‑zi
CONNnBeruhigung
D/L.SG
Beruhigung
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
trinken
3PL.PRS

(Frg. 5+4) Vs. 12′/Vs. II 6′ lu‑u[k‑kat‑t]i‑m[ahell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:
U]ZUšu‑up‑pa‑ia‑ašFleisch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

lu‑u[k‑kat‑t]i‑m[aU]ZUšu‑up‑pa‑ia‑aš
hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen
Fleisch
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 5+4) Vs. 13′/Vs. II 7′ U[D‑zaTag (vergöttlicht):DN.ABL;
Tag:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
Tag:ABL;
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:ABL;
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag:{(UNM)}
SANGA‑ká]nPriester:{(UNM)} Š[À]darin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}

U[D‑zaSANGA‑ká]nŠ[À]ÉDINGIR‑LIM
Tag (vergöttlicht)
DN.ABL
Tag
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
Tag
ABL
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
ABL
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag
{(UNM)}
Priester
{(UNM)}
darin
D/L_in
POSP
darin
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Herz
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. II 8′ [pa‑iz‑z]igehen:3SG.PRS n[a]:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[pa‑iz‑z]in[a]A‑NA DINGIR‑LIM
gehen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 4) Vs. II 9′ [ḫi‑in‑i]k‑z[i]übergeben:3SG.PRS;
sich verneigen:3SG.PRS


[ḫi‑in‑i]k‑z[i]
übergeben
3SG.PRS
sich verneigen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 10′ [ ] x [ ]x BAL‑iSpindel:D/L.SG;
Libationsopfer:D/L.SG;
Aufruhr:D/L.SG;
Dolmetscher(?):D/L.SG

BAL‑i
Spindel
D/L.SG
Libationsopfer
D/L.SG
Aufruhr
D/L.SG
Dolmetscher(?)
D/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 11′ [ ]‑ra4 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 4) Vs. II 12′ [ ] a‑da?‑an‑ziessen:3PL.PRS

a‑da?‑an‑zi
essen
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 13′ [ ] SANGAPriester:{(UNM)} DINGIRLUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}

SANGADINGIRLUM
Priester
{(UNM)}
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. II 14′ [a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
[e‑ep]‑z[i]fassen:3SG.PRS


[a]n‑da[e‑ep]‑z[i]
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
fassen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 15′ EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} ḫa‑me‑e[š‑ḫa‑a]n‑ta‑aš‑kánFrühling:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

EZEN₄ḫa‑me‑e[š‑ḫa‑a]n‑ta‑aš‑kán
kultisches Fest
{(UNM)}
Frühling
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 4)Vs. II 16′ kar‑ap‑ta‑atheben:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}


kar‑ap‑ta‑at
heben
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 4) Vs. II 17′ Zeile unbeschrieben


(Frg. 4) Vs. II 18′ [ ]x [ DAMA]R?.UTUŠanta:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

Vs. II bricht ab

DAMA]R?.UTU
Šanta
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

(Frg. 4) Vs. III 1′ 2zwei:QUANcar [


2
zwei
QUANcar

(Frg. 4) Vs. III 2′ EGIR‑Š[Ú‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
Dx GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠU]einmal:QUANmul

EGIR‑Š[Ú‑maGUB‑aš1‑ŠU]
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul

(Frg. 4) Vs. III 3′ e‑ku‑[zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


e‑ku‑[zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia]
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 4) Vs. III 4′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
[

EGIR‑ŠÚ‑ma
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

(Frg. 4) Vs. III 5′ DURAŠŠuwaliyatt(a):{DN(UNM), DN.HURR.ABS} Dx[

DURAŠ
Šuwaliyatt(a)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

(Frg. 4) Vs. III 6′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑z[itrinken:3SG.PRS

1‑ŠUe‑ku‑z[i
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. III 7′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑[ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
]


1NINDA.GUR₄.RApár‑[ši‑ia
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 4) Vs. III 8′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
D[

EGIR‑ŠÚ‑maDKAL
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}

(Frg. 4) Vs. III 9′ e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


e‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.R[Apár‑ši‑ia]
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 4) Vs. III 10′ EGIR‑ŠÚmadanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ták‑na‑ašErde:GEN.SG [DUTU‑unSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Sonne(ngottheit):DN.HATT
GUB‑aš]im Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

EGIR‑ŠÚmaták‑na‑aš[DUTU‑unGUB‑aš]
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Erde
GEN.SG
Sonne(ngottheit)
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Sonne(ngottheit)
DN.HATT
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 4) Vs. III 11′ 1ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A]Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

1ŠUe‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.R[A]
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. III 12′ pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


pár‑ši‑ia
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 4) Vs. III 13′ [EGIR‑ŠÚ‑m]adanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
ḪUR.SAGa‑ra‑ra‑anAraran:GN.ACC.SG.C

[EGIR‑ŠÚ‑m]aḪUR.SAGa‑ra‑ra‑an
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Araran
GN.ACC.SG.C

(Frg. 4) Vs. III 14′ [GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑Š]Ueinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

[GUB‑aš1‑Š]Ue‑ku‑zi
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. III 15′ [1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


[1NINDA.GUR₄.R]Apár‑ši‑ia
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 4) Vs. III 16′ [EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
a]n‑[n]a‑anMutter:{ACC.SG.C, GEN.PL};
unter:;
annan:DN.ACC.SG.C;
Anna:PNf.ACC.SG.C;
Anna:PNm.ACC.SG.C;
annan:{DN(UNM)};
Anna:{PNm(UNM)};
warm sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

Vs. III bricht ab

[EGIR‑ŠÚ‑maa]n‑[n]a‑an[MUNUS.LUGAL
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Mutter
{ACC.SG.C, GEN.PL}
unter

annan
DN.ACC.SG.C
Anna
PNf.ACC.SG.C
Anna
PNm.ACC.SG.C
annan
{DN(UNM)}
Anna
{PNm(UNM)}
warm sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. IV 1′ [ ] x x UDU?Schaf:{(UNM)} BAL?i?Spindel:D/L.SG;
Libationsopfer:D/L.SG;
Aufruhr:D/L.SG;
Dolmetscher(?):D/L.SG

UDU?BAL?i?
Schaf
{(UNM)}
Spindel
D/L.SG
Libationsopfer
D/L.SG
Aufruhr
D/L.SG
Dolmetscher(?)
D/L.SG

(Frg. 4) Rs. IV 2′ nuCONNn UZUNÍG.GIGḪI.ALeber:{(UNM)} ḫu‑u‑e‑ša‑u‑wa‑azlebendig:ABL;
lebendig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

nuUZUNÍG.GIGḪI.Aḫu‑u‑e‑ša‑u‑wa‑az
CONNnLeber
{(UNM)}
lebendig
ABL
lebendig
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

(Frg. 4) Rs. IV 3′ zé‑ia‑an‑ta‑azkochen:PTCP.ABL;
kochen:3PL.PRS.MP;
kochen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

zé‑ia‑an‑ta‑az
kochen
PTCP.ABL
kochen
3PL.PRS.MP
kochen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 4) Rs. IV 4′ EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ma‑ni‑ia‑aḫ‑zizuteilen:3SG.PRS

EGIR‑pama‑ni‑ia‑aḫ‑zi
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
zuteilen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 5′ BI‑IB‑RIḪI.A‑kánRhyton:{(UNM)} šu‑un‑na‑ifüllen:3SG.PRS


BI‑IB‑RIḪI.A‑kánšu‑un‑na‑i
Rhyton
{(UNM)}
füllen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 6′ tu‑un‑na‑kiš‑naInnengemach:ALL ḫal‑zi‑ia‑rirufen:3SG.PRS.MP

tu‑un‑na‑kiš‑naḫal‑zi‑ia‑ri
Innengemach
ALL
rufen
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Rs. IV 7′ a‑da‑an‑ziessen:3PL.PRS a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS

a‑da‑an‑zia‑ku‑wa‑an‑zi
essen
3PL.PRS
trinken
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 8′ tu‑un‑na‑kiš‑na‑aš‑kánInnengemach:{GEN.SG, D/L.PL}

tu‑un‑na‑kiš‑na‑aš‑kán
Innengemach
{GEN.SG, D/L.PL}

(Frg. 4) Rs. IV 9′ GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš‑ša‑nu‑an‑ziversorgen:3PL.PRS


GALḪI.Aaš‑ša‑nu‑an‑zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
versorgen
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 10′ SANGAPriester:{(UNM)} IGI‑zi(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
sehen:3SG.PRS;
sehen:3PL.PRS;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
pal‑šiWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}

SANGAIGI‑zipal‑ši
Priester
{(UNM)}
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen

sehen
3SG.PRS
sehen
3PL.PRS
vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}

(Frg. 4) Rs. IV 11′ tar‑ma‑na‑ašQuelle:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Quelle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Befestigung:GEN.SG;
Nagel:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hämmern:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Quelle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a‑ru‑na‑anMeer:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Aruna:DN.ACC.SG.C;
hoch:ACC.SG.C;
Aruna:{DN(UNM)}

tar‑ma‑na‑aša‑ru‑na‑an
Quelle
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Quelle
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Befestigung
GEN.SG
Nagel
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hämmern
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Quelle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Meer
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Aruna
DN.ACC.SG.C
hoch
ACC.SG.C
Aruna
{DN(UNM)}

(Frg. 4) Rs. IV 12′ GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑z[i]trinken:3SG.PRS

GUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑z[i]
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 13′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑i[a]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑i[a]
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 4) Rs. IV 14′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB‑a[šim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS

EGIR‑ŠÚ‑maDUTUGUB‑a[š1‑ŠUe‑ku‑zi]
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 15′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
NU.G[ÁL](ist) nicht (vorhanden):NEG


NINDA.GUR₄.RANU.G[ÁL]
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
(ist) nicht (vorhanden)
NEG

(Frg. 4) Rs. IV 16′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
D[

EGIR‑ŠÚ‑ma
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

(Frg. 4) Rs. IV 17′ GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x [

Rs. IV bricht ab

GUB‑aš
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 4) Rs. V


(Frg. 4) Rs. V 1′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
Dmi‑ia[ta‑an‑zi‑p]a‑anMiyatanze/ipa:DN.ACC.SG.C;
Miyatanze/ipa:{DN(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

EGIR‑ŠÚ‑maDmi‑ia[ta‑an‑zi‑p]a‑anGUB‑aš
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Miyatanze/ipa
DN.ACC.SG.C
Miyatanze/ipa
{DN(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 4) Rs. V 2′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


1‑ŠUe‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 4) Rs. V 3′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
šal‑li‑ingroß:ACC.SG.C a‑ru‑na‑anMeer:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Aruna:DN.ACC.SG.C;
hoch:ACC.SG.C;
Aruna:{DN(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

EGIR‑ŠÚ‑mašal‑li‑ina‑ru‑na‑anGUB‑aš
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
groß
ACC.SG.C
Meer
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Aruna
DN.ACC.SG.C
hoch
ACC.SG.C
Aruna
{DN(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 4) Rs. V 4′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
par‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


1‑ŠUe‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.RApar‑ši‑ia
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 4) Rs. V 5′ EGIR‑ŠÚ‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
DAMAR.UTUŠanta:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

EGIR‑ŠÚ‑maDAMAR.UTUGUB‑aš1‑ŠUe‑ku‑zi
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Šanta
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. V 6′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 4) Rs. V 7′ EGIR‑ŠÚ[ma]danach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
tar‑ma‑na‑ašQuelle:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Quelle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Befestigung:GEN.SG;
Nagel:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hämmern:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Quelle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a‑ru‑na‑anMeer:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Aruna:DN.ACC.SG.C;
hoch:ACC.SG.C;
Aruna:{DN(UNM)}
GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

EGIR‑ŠÚ[ma]tar‑ma‑na‑aša‑ru‑na‑anGUB‑aš
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
Quelle
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Quelle
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Befestigung
GEN.SG
Nagel
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hämmern
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Quelle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Meer
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Aruna
DN.ACC.SG.C
hoch
ACC.SG.C
Aruna
{DN(UNM)}
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 4) Rs. V 8′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


1‑ŠUe‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.RApár‑ši‑ia
einmal
QUANmul
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 4) Rs. V 9′ GIM‑an‑ma‑kánwie:CNJ;
wie:INTadv
GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš‑ša‑nu‑an‑ziversorgen:3PL.PRS

GIM‑an‑ma‑kánGALḪI.Aaš‑ša‑nu‑an‑zi
wie
CNJ
wie
INTadv
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
versorgen
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. V 10′ nuCONNn wa‑ar‑šu‑liBeruhigung:D/L.SG;
Beruhigung:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS


nuwa‑ar‑šu‑lia‑ku‑wa‑an‑zi
CONNnBeruhigung
D/L.SG
Beruhigung
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
trinken
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. V 11′ [lu‑u]k‑kat‑ti‑mahell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:
UZUšu‑up‑pa‑ašFleisch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} UD‑zaTag (vergöttlicht):DN.ABL;
Tag:{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG};
Tag:ABL;
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:ABL;
(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag:{(UNM)}

[lu‑u]k‑kat‑ti‑maUZUšu‑up‑pa‑ašUD‑za
hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen
Fleisch
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tag (vergöttlicht)
DN.ABL
Tag
{FNL(t).NOM.SG.C, VOC.SG}
Tag
ABL
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
ABL
(Mond)licht(?)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Tag
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. V 12′ []SANGAkánPriester:{(UNM)} ŠÀdarin:D/L_in:POSP;
darin:ADV;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Herz:{(UNM)};
Inneres:{(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

[]SANGAkánŠÀÉDINGIR‑LIMpa‑iz‑zi
Priester
{(UNM)}
darin
D/L_in
POSP
darin
ADV
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Herz
{(UNM)}
Inneres
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
gehen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. V 13′ [SAN]GAPriester:{(UNM)} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

[SAN]GAA‑NA DINGIR‑LIMUŠ‑KE‑EN
Priester
{(UNM)}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

(Frg. 4) Rs. V 14′ [nuCONNn 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} B]AL‑iSpindel:D/L.SG;
Libationsopfer:D/L.SG;
Aufruhr:D/L.SG;
Dolmetscher(?):D/L.SG


[nu1UDUB]AL‑i
CONNnein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Spindel
D/L.SG
Libationsopfer
D/L.SG
Aufruhr
D/L.SG
Dolmetscher(?)
D/L.SG

(Frg. 4) Rs. V 15′ [ UZUš]u‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

UZUš]u‑up‑paša‑ra‑a
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 4) Rs. V 16′ [da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn a‑da‑a]n‑ziessen:3PL.PRS a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS

[da‑a‑inua‑da‑a]n‑zia‑ku‑wa‑an‑zi
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnessen
3PL.PRS
trinken
3PL.PRS

(Frg. 5+4) Rs. 1′/Rs. V 17′ [SANG]APriester:{(UNM)} DINGIR‑LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
a[n‑d]awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
e‑ep‑z[i]fassen:3SG.PRS

[SANG]ADINGIR‑LUMa[n‑d]ae‑ep‑z[i]
Priester
{(UNM)}
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
fassen
3SG.PRS

(Frg. 5+4) Rs. 2′/Rs. V 18′ [EZ]E[N₄‑k]á[nkultisches Fest:{(UNM)} k]ar‑[a]p‑ta‑atheben:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}


[EZ]E[N₄‑k]á[nk]ar‑[a]p‑ta‑at
kultisches Fest
{(UNM)}
heben
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

(Frg. 5) Rs. 3′ [ma‑a‑an‑kánwie: ta]r‑ma‑na‑[Quelle:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Quelle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Befestigung:GEN.SG;
Nagel:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hämmern:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Quelle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
a‑ru‑ni]Meer:D/L.SG;
(Fest):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aruna:DN.D/L.SG

[ma‑a‑an‑kánta]r‑ma‑na‑[a‑ru‑ni]
wie
Quelle
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Quelle
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Befestigung
GEN.SG
Nagel
{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hämmern
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Quelle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Meer
D/L.SG
(Fest)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Aruna
DN.D/L.SG

(Frg. 5) Rs. 4′ [EZEN₄kultisches Fest:{(UNM)} x x x i‑i]a‑[an‑zi]Schaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS

Lücke von ca. 5-6 Zeilen

[EZEN₄i‑i]a‑[an‑zi]
kultisches Fest
{(UNM)}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. V 1′ SANG[APriester:{(UNM)}


SANG[A
Priester
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 2′ SANG[APriester:{(UNM)}

SANG[A
Priester
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 3′ UZUš[u‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

UZUš[u‑up‑pa
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 2) Rs. V 4′ zé‑[ia‑an‑ta‑azkochen:PTCP.ABL;
kochen:3PL.PRS.MP;
kochen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

zé‑[ia‑an‑ta‑az
kochen
PTCP.ABL
kochen
3PL.PRS.MP
kochen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

(Frg. 2) Rs. V 5′ ma‑[ni‑ia‑aḫ‑zizuteilen:3SG.PRS

ma‑[ni‑ia‑aḫ‑zi
zuteilen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. V 6′ B[I‑IB‑RIḪI.ARhyton:{(UNM)}

B[I‑IB‑RIḪI.A
Rhyton
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. V 7′ 5 [


Ende Kol. V

(Frg. 4) Rs. VI 1′ [ša‑ra‑a]hinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
d[a‑a]inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[ša‑ra‑a]d[a‑a]i
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 4) Rs. VI 2′ [a‑da‑an]ziessen:3PL.PRS a‑ku‑wa‑[a]n‑zitrinken:3PL.PRS


[a‑da‑an]zia‑ku‑wa‑[a]n‑zi
essen
3PL.PRS
trinken
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. VI 3′ [SANGA]Priester:{(UNM)} DINGIR‑LUMGott:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
Gott:{(UNM)}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

[SANGA]DINGIR‑LUMan‑dae‑ep‑zi
Priester
{(UNM)}
Gott
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Gott
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
fassen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. VI 4′ [EZEN₄‑k]ánkultisches Fest:{(UNM)} kar‑ap‑ta‑riheben:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}


Kolophon

[EZEN₄‑k]ánkar‑ap‑ta‑ri
kultisches Fest
{(UNM)}
heben
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 4) Rs. VI 5′ [D]UB.1‑PUerste Tafel:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} QA‑T[I]vollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}

[D]UB.1‑PUQA‑T[I]
erste Tafel
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. VI 6′ [ke]e‑da‑ni‑iš‑ša‑andieser:DEM1.D/L.SG=OBPs

[ke]e‑da‑ni‑iš‑ša‑an
dieser
DEM1.D/L.SG=OBPs

(Frg. 4) Rs. VI 7′ [A‑N]A TUP‑PÍTontafel:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 2zwei:QUANcar ÉMEŠHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}

[A‑N]A TUP‑PÍ2ÉMEŠDINGIRMEŠ
Tontafel
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
zwei
QUANcar
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4) Rs. VI 8′ a‑ni‑ia‑an‑te‑ešwirken:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

a‑ni‑ia‑an‑te‑eš
wirken
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

(Frg. 4) Rs. VI 9′ šal‑li‑iš(u.B.):NOM.PL.C;
groß:{NOM.SG.C, VOC.SG}
a‑ru‑na‑ašMeer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Aruna:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
hoch:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Aruna:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

šal‑li‑iša‑ru‑na‑aš
(u.B.)
NOM.PL.C
groß
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Meer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Aruna
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
hoch
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Aruna
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 4) Rs. VI 10′ tar‑ma‑na‑aš‑šaQuelle:HURR.DAT.PL;
Quelle:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Quelle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Befestigung:GEN.SG
a‑ru‑na‑ašMeer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Aruna:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
hoch:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Aruna:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rest der Rs. VI unbeschrieben

tar‑ma‑na‑aš‑šaa‑ru‑na‑aš
Quelle
HURR.DAT.PL
Quelle
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Quelle
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Befestigung
GEN.SG
Meer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Aruna
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
hoch
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Aruna
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Vorschlag Popko M. 1987a: 252; nach Lorenz J. 2015a: 121, eher unwahrscheinlich.
Lesung nach Popko M. 1987a: 252. Lorenz J. 2015a: 121, zieht eine Lesung -z]i und damit eine Verbalform 3. Sg./3. Pl. in Erwägung.
Lesung nach Autographie. Der Zeichenrest ist am Foto nicht eindeutig auszumachen.
Lorenz J. 2015a: 118, emendiert zu ša]-ra-〈a〉.
Zeile wohl nach Foto anzusetzen.
0.40683889389038